Welcome To  NEM   

Journals(Abstract)

关于汉英翻译中的文化空缺现象及翻译的路径探寻

高澜兮

辽东学院

摘要(Abstract):

中西方文化差异导致汉英翻译中出现文化空缺问题,对汉英翻译工作的准确性提出了更高的要求,因此在实际的翻译过程中,需要提升对文化空缺现象的重视程度。基于此,本文主要基于现有的工作经验,首先对汉英翻译中文化空缺现象及出现文化空缺现象的原因进行分析,随后提出了汉英翻译中文化空间翻译的策略和优化汉英翻译中出现文化空缺现象的措施。


关键词(KeyWords):

汉英翻译;文化空缺;翻译路径


参考文献(References):

[1]郝小磊.汉英翻译中的中式英语现象及规避策略[J].汉字文化,2023,(03):157-159.

[2]陈静.论汉英翻译中的中式英语及其对策[J].汉字文化,2023,(11):144-146.

[3]蔡强,虞琦.语义韵在汉英翻译实践中的运用[J].牡丹江大学学报,2023,32(10):75-82+89 .

[4]李小华.文化自觉与文化自信视角下的汉英翻译教学探究[J].英语广场,2023,(16):73-76.

[5]赵孟菲.汉英表达差异视阈下汉英翻译中的中式英语研究[J].中国民族博览,2023,(06):228-231.

[6]宋思莹,翟红华.人工智能时代下机器翻译在不同文本中的适配性研究[J].教育教学研究前沿,2025,3(06):56-58.

技术支持:人人站CMS
Powered by RRZCMS